Breaking News
recent

ಸಾರ್ವಜನಿಕರು ಮನಸ್ಸು ಮಾಡಿದ್ರೆ 'ಜಂಗಲ್ ಬುಕ್' ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಪಕ್ಕಾ

ಹಾಲಿವುಡ್ ಸಿನಿಮಾ 'ದಿ ಜಂಗಲ್ ಬುಕ್' ಬಿಡುಗಡೆ ಆದ ದಿನದಿಂದ ಬಾಕ್ಸಾಫೀಸ್ ನಲ್ಲಿ ಧೂಳೆಬ್ಬಿಸುತ್ತಿದ್ದು, ಬರೀ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವಲ್ಲದೇ ಹಿಂದಿ ಸೇರಿದಂತೆ ಇನ್ನಿತರೇ ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಭಾಷೆಗಳಿಗೂ ಡಬ್ ಆಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆ ಭಾರಿ ಸದ್ದು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.
the jungle book movie download

ಆದರೆ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಗೆ ಅವಕಾಶ ಇಲ್ಲದ ಕಾರಣ ಕನ್ನಡಿಗರು ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮತ್ತು ಹಿಂದಿ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ 'ದಿ ಜಂಗಲ್ ಬುಕ್' ನೋಡಿ ಖುಷಿಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.

ಆದರೆ ಇದೀಗ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಬಗ್ಗೆ 'ಲೂಸಿಯಾ' ಮತ್ತು 'ಯು-ಟರ್ನ್' ಖ್ಯಾತಿಯ ನಿರ್ದೇಶಕ ಪವನ್ ಕುಮಾರ್ ಧ್ವನಿ ಎತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 'ಜಂಗಲ್ ಬುಕ್' ನಂತಹ ಅದ್ಭುತ ಸಿನಿಮಾವೊಂದನ್ನು ಕನ್ನಡ ಜನತೆ ಅನಿವಾರ್ಯವಾಗಿ ಬೇರೆ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ನೋಡುವಂತಾಗಿದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಕಾರಣ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಸಮಸ್ಯೆ'. ಎಂದು ಪವನ್ ಕುಮಾರ್ ಅವರು ತಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಿದ್ದಾರೆ.
the jungle book movie download

'ಸಾರ್ವಜನಿಕರೆಲ್ಲಾ ಒಟ್ಟಾಗಿ ಹಣ ಹೂಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ 'ಜಂಗಲ್ ಬುಕ್' ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಡಬ್ ಮಾಡಲು ನಾನು ತಯಾರಿದ್ದೇನೆ. ನಮ್ಮದೇ ಕಲಾವಿದರನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳೋಣ. ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮತ್ತು ಕಲಾವಿದರ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಜವಾಬ್ದಾರಿ ವಹಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಸಿದ್ಧ' ಎಂದಿದ್ದಾರೆ ಪವನ್ ಕುಮಾರ್.

'ತಾಂತ್ರಿಕವಾಗಿ ಈ ಬಗ್ಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಮನಸ್ಸಿದ್ದವರು ಮುಂದೆ ಬನ್ನಿ. ಇದೊಂದು ಆರೋಗ್ಯಕರ ಬೆಳವಣಿಗೆಯಾಗಲಿ. ಎಲ್ಲರೂ ಸೇರಿ ದುಡ್ಡು ಹೊಂದಿಸಿದ್ರೆ ಇದು ಖಂಡಿತ ಸಾಧ್ಯ' ಎಂದು ಫೇಸ್ ಬುಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಪವನ್ ಕುಮಾರ್ ಅವರು ಕನ್ನಾಡಭಿಮಾನಿಗಳಿಗೆ ಕರೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.

ಈ ಮೂಲಕ ನಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ 'ದಿ ಜಂಗಲ್ ಬುಕ್ಕ್' ಅನ್ನು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲೇ ತೋರಿಸೋಣ. ಶೇರ್ ಖಾನ್ ಗೆ ನಾನಾ ಪಾಟೇಕರ್ ಧ್ವನಿಗಿಂತ ನಮ್ಮ ಕಿಚ್ಚ ಸುದೀಪ್ ಅವರ ಧ್ವನಿ ಹೆಚ್ಚು ಸೂಕ್ತ ಅಂತ ಅನಿಸೋದಿಲ್ವ?. ಎಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಹಾಕಿರುವ ಪವನ್ ಕುಮಾರ್ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಹಕ್ಕು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಈಗಾಗಲೇ ಒಂದು ಸುತ್ತಿನ ಮಾತುಕತೆ ನಡೆಸಿದ್ದಾರಂತೆ.

ಅಂತೂ ಎಲ್ಲವೂ ಅಂದುಕೊಂಡಂತೆ ನಡೆದರೆ ಸದ್ಯದಲ್ಲೇ 'ಜಂಗಲ್ ಬುಕ್' ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿಯೇ ಬಂದರೂ ಬರಬಹುದು. ನಮ್ಮ ಪುಟ್ಟ ಮಕ್ಕಳು ಹಿಂದಿ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಕಷ್ಟಪಡುವ ಬದಲು ಕನ್ನಡದಲ್ಲೇ ಸಿನಿಮಾ ನೋಡಲಿ ಅನ್ನೋದು ಪವನ್ ಅವರ ಆಸೆ.
Fresh Kannada

Fresh Kannada

No comments:

Post a Comment

Google+ Followers

Powered by Blogger.